| Value |
Category |
| 1. Damu zisishikane 2. Kupimwa. |
|
| Abstenance |
|
| Avoid Sharing sharp injectables |
|
| Avoid a lot of greeting |
|
| Avoid deep kissing |
|
| Avoid deep kissing,avoid sharing utencils |
|
| Avoid having sex with people who are already infected with STIs. |
|
| Avoid kissing |
|
| Avoid men |
|
| Avoid partners with St is, avoid sharp objects, cover wounds |
|
| Avoid peer pressure and obstainance |
|
| Avoid sharing injectables |
|
| Avoid sharing personal effects e.g. under pants, towels. Avoid dirty toilets. Avoid deep kissing |
|
| Avoid sharing sharp objects |
|
| Avoid sharing sharp objects , avoid handling human blood with bare hands and know your partners status |
|
| Avoid sharing sharp objects Kiepuka dawa za kulevya. |
|
| Avoid sharing sharps ie Razor blade |
|
| Avoid sharing things, getting tested with your partner |
|
| Avoid sharp objects |
|
| Avoid sharp things, fresh blood from people, |
|
| Avoid using drugs |
|
| Avoiding people who are infected |
|
| Avoiding sex with infected person. |
|
| Avoiding the partner |
|
| Be faithful to one sexual partner. |
|
| Being clean everytime |
|
| Body hygiene |
|
| Cant remember |
|
| Cleaning innerwears |
|
| Consulting a doctor |
|
| Do a text before an intercourse |
|
| Do not put on wet underwears |
|
| Do not share sharp objects. Avoid deep kissing |
|
| Do not share sharp objects. Avoid kissing |
|
| Do not share sharp objects. Do not get untested blood for transfusion. |
|
| Do test before you play sex |
|
| Do testing |
|
| Dont share injectables and razors |
|
| Dont share injectables like needles and razors |
|
| Earlier testing before indulging in sexual activity |
|
| Get regular tests with your sexual partner |
|
| Get tested know your status |
|
| Getting tested |
|
| Getting tested before having sex |
|
| Getting tested before penetrative sex |
|
| Getting tested for infections before sex |
|
| Getting tested together with your partner |
|
| Getting tested with your partner |
|
| Getting tested. |
|
| Go for blood testing |
|
| Go for multiple testing |
|
| Go for testing |
|
| Handling infected people with gloves |
|
| Have tests before having sex |
|
| Having tests before |
|
| Injection |
|
| Keep distance from the already infected people |
|
| Know your health status before you start a sexual relationship |
|
| Knowing ones status before sexual intercourse |
|
| Knowing the other partners status |
|
| Kuenda kupimwa. |
|
| Kujipima |
|
| Kumeza dawa |
|
| Kunawa mikono kabla ya ngono |
|
| Kuonana na daktari ili akupe madawa ya kujikinga nayo |
|
| Kupewa mafundisho jinsi ya kujikinga |
|
| Kupima dama |
|
| Kupimwa |
|
| Kupimwa kujua ugonjwa ili kupata matibabu yanayofaa. |
|
| Kupimwa. |
|
| Kutembelea kliniki kufunzwa jinsi ya kujikinga |
|
| Kutembelea vct |
|
| Kutotumia na wengine vitu vyako vya kibinafsi kama vile wembe. |
|
| Kutotumia sindano pamoja |
|
| Kutumia Koili. |
|
| Mbinu ya Kutoa. |
|
| Medical check ups. |
|
| Not sharing inner wears |
|
| Not sharing of needles and injections |
|
| Not sharing razors and needles and avoid kissing someone mouth to mouth |
|
| Not sharing sharp items |
|
| Not sharing sharp objects |
|
| Not to share sharp objects |
|
| Observing proper hygiene |
|
| Prevention of mother to child transmission (PMTCT) |
|
| Sharing clothes, pants, sharps objects |
|
| Sharing sharp objects |
|
| Stop sharing sharp objects |
|
| Taking of drugs after sexual intercourse |
|
| Taking pills before sex to prevent sti's |
|
| Testing HIV before having sex |
|
| Testing for STIs before engaging in sex. |
|
| Unapimwa hospitali |
|
| Upimwe |
|
| Using drugs |
|
| Using of sharp objects and blood transfusion |
|
| Wachumba kuenda kupimwa hospitalini kwanza. |
|
| Watumie njia ya upangaji uzazi wa shindano |
|
| Withdrawal |
|
| avoid sharing sharp objects |
|
| avoiding early marriage |
|
| avoiding kissing, notnsharing sharp objects |
|
| not sharing sharp objects |
|
| not sharing shsrp objects |
|
Warning: these figures indicate the number of cases found in the data file. They cannot be interpreted as summary statistics of the population of interest.